-
1 he panted like a chased deer
Макаров: он дышал как загнанный оленьУниверсальный англо-русский словарь > he panted like a chased deer
-
2 deer
1. n зоол. олень2. n охот. красный зверь3. n красно-коричневый цветСинонимический ряд:animal (noun) animal; antelope; buck; doe; fawn; hind; pricket; roe; stag -
3 deer
-
4 like
1. a подобный, похожий2. a равный, одинаковый3. adv редк. вероятно4. adv прост. вроде; так сказать; как быby way of argument like — так сказать, в качестве примера
such like — подобный тому; такой
5. cj разг. какit was just like you said — всё было в точности так, как вы говорили
6. cj прост. как будто, словно; какhe looks like he is signalling to us — кажется, он подаёт нам знак
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
7. n обыкн. pl вкусыСинонимический ряд:1. agnate (adj.) agnate; akin; alike; analogous; comparable; consonant; equivalent; intercomparable; parallel; same; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated; uniform2. approximating (adj.) approximating; corresponding; resembling3. characteristic (adj.) characteristic; distinctive; typical4. equal (noun) corollary; counterpart; equal; equivalent; match5. admire (verb) admire; esteem; prize; regard6. appreciate (verb) appreciate; enjoy; go; relish; revel; savour7. fancy (verb) fancy; take to8. will (verb) choose; desire; elect; fancy; please; prefer; want; will; wish9. identical to (other) identical to; identical with; similar toАнтонимический ряд:different; disdain; dislike; dissimilar; divergent; diverse; unlike -
5 like all
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
-
6 axis deer
зоол. пятнистый олень -
7 musk deer
зоол. мускусный олень -
8 swamp deer
зоол. олень болотный -
9 look like
1. быть похожим наto fit like a glove — быть как раз ; полностью подходить
there is none like her — нет никого, похожего на неё
2. выглядеть какto follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
Синонимический ряд:seem (verb) appear; be evident; be plain; look as if; look as though; seem -
10 pant
1. [pænt] n1. одышка, затруднённое дыхание2. вздох3. пыхтение (тж. о машине)2. [pænt] v1. часто и тяжело дышать; задыхатьсяto pant for breath /for air/ - ловить ртом воздух
2. 1) пыхтеть (тж. о машине)2) говорить задыхаясь; выпаливать (обыкн. pant out)3. (тж. for, after) страстно желать (чего-л.), тосковать4. 1) вздыматься ( о груди)2) трепетать, сильно биться ( о сердце) -
11 pant
1. [pænt] n1. одышка, затруднённое дыхание2. вздох3. пыхтение (тж. о машине)2. [pænt] v1. часто и тяжело дышать; задыхатьсяto pant for breath /for air/ - ловить ртом воздух
2. 1) пыхтеть (тж. о машине)2) говорить задыхаясь; выпаливать (обыкн. pant out)3. (тж. for, after) страстно желать (чего-л.), тосковать4. 1) вздыматься ( о груди)2) трепетать, сильно биться ( о сердце) -
12 pant
1. n одышка, затруднённое дыхание2. n вздох3. n пыхтение4. v часто и тяжело дышать; задыхаться5. v пыхтеть6. v говорить задыхаясь; выпаливать7. v страстно желать, тосковать8. v вздыматься9. v трепетать, сильно битьсяСинонимический ряд:1. gasp (noun) gasp; heave; huff; puff; throb2. aim (verb) aim; aspire3. blow (verb) blow; breathe; gasp; heave; huff; puff4. long (verb) ache; covet; crave; desire; hanker; long; wish; yearn for -
13 pant
pænt
1. гл.
1) а) часто и тяжело дышать, задыхаться After the long race, the runner was panting for breath. ≈ После забега бегун тяжело дышал. Syn: gasp
2. б) бежать задыхаясь
2) а) пыхтеть (часто ≈ при ходьбе, беге) б) свистеть, выпускать пары( о механизмах, технических устройствах)
3) страстно желать, томиться, тосковать( for, after) For a long lime, she's been panting for a chance to show her acting ability. ≈ Она очень долго ждала возможности показать свое актерское искусство. Syn: yearn
4) трепетать, сильно биться (о сердце), пульсировать Syn: throb
2., pulsate
5) говорить на одном дыхании;
выпаливать( обыкн. pant out) The runner panted out his message, then fell unconscious to the ground. ≈ Скороход выпалил свое известие и упал на землю без сознания.
2. сущ.
1) а) одышка;
тяжелое, затрудненное дыхание Not a pant escaped from her mare's deep chest. ≈ Ни одного звука не доносилось из груди ее коня. б) движение груди, сопровождающее прерывистое дыхание Syn: gasp
1.
2) пыхтение, хлюпающий звук ( механизмов, моторов и т.д.)
3) биение( сердца), пульсация одышка, затрудненное дыхание - his breath came out in *s его дыхание было прерывистым вздох - not a * escaped from her chest из ее груди не вырвалось ни вздоха пыхтение (тж. о машине) часто и тяжело дышать;
задыхаться - he *ed like a chased deer он дышал как загнанный олень - to * for breath ловить ртом воздух пыхтеть (тж. о машине) говорить задыхаясь;
выпаливать (обыкн. * out) (тж. for, after) страстно желать (чего-либо), тосковать - he *ed for her voice он тосковал по ее голосу вздыматься( о груди) трепетать, сильно биться (о сердце) - her name makes my heart * ее имя заставляет биться мое сердце pant биение (сердца) ~ говорить задыхаясь;
выпаливать (обыкн. pant out) ~ одышка;
тяжелое, затрудненное дыхание ~ пыхтение ~ пыхтеть ~ страстно желать, тосковать (for, after - о чем-л.) ~ трепетать, сильно биться (о сердце) ~ часто и тяжело дышать, задыхаться
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский